History
Louis-Honore Frechette P.S. is named after Louis-Honoré Fréchette (1839-1908) who was the unofficial poet-laureate of Quebec. He was the most important literary figure in 19th century Quebec. He practiced law and sat as an MP for 4 years. His best known work was La légende d'un peuple. It is the responsibility of all members of the Louis-Honore Frechette Community to create and maintain a safe, positive and supportive teaching and learning environment for everyone. As a community of learners, we expect all our members to demonstrate Respectful, Reasonable and Responsible behaviour at all times.
Fréchette, Louis-Honoré, poet, playwright (born near Lévis, Québec 16 Nov 1839; died at Montréal 31 May 1908). Fréchette was the most important man of letters in 19th-century Québec . The son of an illiterate contractor, he studied first under the Brothers of the Christian Schools and then in 3 classical colleges: the Petit Séminaire de Québec, Ste-Anne-de-la-Pocatière, and Nicolet. After graduation he studied law at Laval. He was already writing poems and his first play, Félix Poutré (1862); his first collection of verse, Mes loisirs, appeared in 1863.
After unsuccessful attempts at practising law and founding Liberal newspapers, Fréchette immigrated to Chicago, where he remained for 5 years (1866-71) working for the Illinois Central Ry. While there he launched other newspapers and wrote for the stage, but his manuscripts perished in the Chicago fire of 1871. His only surviving work from this period is a violent verse polemic, La Voix d'un exilé (1866-69), denouncing the Canadian Confederation of 1867 and its Conservative sponsors.
Returning to Canada, Fréchette threw himself into politics, sitting as federal member for Lévis from 1874 to 1878. After marrying into a wealthy family in 1876, Fréchette devoted himself increasingly to literature, and his second verse collection, Pêle-mêle (1877), was well received. By distributing complimentary copies in France, Fréchette paved the way for his recognition by the French Academy, which awarded him a Prix Montyon in 1880.
Henceforth, Fréchette was the unofficial poet laureate of French Canada, composing odes for public occasions, issuing collections of his poetry and adapting the works of others for the stage.
His best-known volume of verse is La Légende d'un peuple (1887), a series of historical tableaux tracing the history of Québec from Jacques CARTIER to Louis RIEL. Subsequently, Fréchette wrote chiefly in prose: polemical letters on Québec education (1893); replies to the attacks of his rival William Chapman (1894); and Christmas stories in English (1899) and French (1900). Decorated in France and England, honorary doctor of 4 Canadian universities, and president of the Royal Society of Canada (1900-01), Fréchette was the most widely honoured literary figure of his time in Canada.
Author. David M. Hayne
Facilities
Louis-Honore Frechette P.S. was officially opened in 1991.
Louis-Honoré Fréchette Touchstone
At LH Fréchette, we all have the right to learn. We persevere and strive to be the best we can be.
Bilingualism encourages diversity, acceptance and creativity.
We are responsible for our actions and learn from our mistakes.
We aim to preserve and sustain our planet.
Win or lose, we are a team; win with dignity, lose with grace.
By setting positive examples and taking risks, we support caring leaders.
We are all the same because we are different; everyone is respected.
Human rights is to choose equity, not equality. It is fair treatment of one another.
Together, we generously help our peers in need. We share all we have to offer.
The community we’ve built is too strong to be broken by negativity: bullying is not tolerated
With pride, we fight strongly for our beliefs
We appropriately use the technology of today to build our community for tomorrow.
United, we walk through the open doors of opportunity and continue down the path of success.
We are The Sharks.
We work hard. We play hard. We never stop swimming.
Ici à Louis Honoré Fréchette, nous avons tous le droit d’apprendre. Nous persévérons et essayons de faire de notre mieux.
Le bilinguisme encourage la diversité, l’empathie et la créativité.
Nous sommes responsables de nos actions et nous apprenons de nos erreurs.
Nous aspirons à préserver et à protéger notre planète.
Nous sommes une équipe; nous gagnons avec dignité, et perdons sachant que nous avons fait de notre mieux.
En étant des exemples positifs dans la communauté et en prenant des risques, nous soutenons les leaders de l’avenir.
Nous sommes tous égaux dans ce monde malgré nos différences et chacun de nous mérite d’être respecté.
Respecter les droits de la personne c’est choisir l’équité, pas l’égalité. Tous méritent d’être traités avec respect et dignité.
Ensemble, nous aidons généreusement nos camarades au besoin. Nous partageons tout ce que nous pouvons offrir.
La communauté à laquelle nous appartenons est trop forte pour être détruite par la négativité: l’intimidation est strictement interdite.
Avec fierté, nous restons fidèles à nos croyances.
Nous utilisons la technologie contemporaine pour construire la communauté de l’avenir.
Ensemble, nous suivons la voie de l’opportunité qui nous met sur le chemin du succès.
Nous sommes les Requins!
Nous travaillons fort, nous jouons fort, et nous n’arrêterons jamais de nager!